陰我消滅の日

23:53 Jul 8, 2010
Japanese to English translations [Non-PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino / pachinko
Japanese term or phrase: 陰我消滅の日
New pachinko machine called Project GARO~陰我消滅の日~. Wondering how to translate the final part.

http://www.pachinkovista.com/pfactory/model.php?nid=18286&ds...
candyflip
Australia
Local time: 09:57


Summary of answers provided
5The Yin self defeating date
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Summary of reference entries provided
Krzysztof Łesyk

  

Answers


63 days   confidence: Answerer confidence 5/5
The Yin self defeating date


Explanation:
Game

Example sentence(s):
  • -
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 06:57
Specializes in field
Native speaker of: Thai
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference

Reference information:
It seems GARO was not officially broadcast in any English-speaking countries, but here's a starting point for your research - it seems that 陰我 is a title of one of the episodes in the GARO series (translated as "Yin self"). If you can somehow get that episode (most likely a fan-sub), you might find something there. Alternatively, you could just transliterate it and add some explanation in parentheses.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days6 hrs (2010-07-11 06:24:18 GMT)
--------------------------------------------------

Well, in that case I would go with "Inga Shōmetsu no Hi" (a transliteration). The meaning of it is something along the lines of "The day of annihilation of Yin self".


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/GARO
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_GARO_episodes
Krzysztof Łesyk
Japan
Native speaker of: Native in PolishPolish
Note to reference poster
Asker: Yeah, this isn't helpful to me I'm afraid. I cannot read kanji at all, so I need the tranlsation of this kanji in the title now without reading Japanese sources to find it, which is why I'm here asking. I'm not a translator - I'm a customer. thanks..

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search