冷暗倉庫

English translation: cool dark storage warehouse

05:13 Dec 10, 2015
Japanese to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Japanese term or phrase: 冷暗倉庫
Context: 現在香港で貸倉庫を探しています。冷暗倉庫と冷凍倉庫。

Any clues? 冷凍倉庫 would be a cold storage warehouse, so 冷暗 would differ how?

Thanks.
HankHill
United States
Local time: 16:51
English translation:cool dark storage warehouse
Explanation:
冷暗here means cool and dark. The difference between 冷凍倉庫 and 冷暗倉庫 is that the former means a freezing (or cold) storage warehouse, where the temperature would be less than 0 C, whereas the latter would be above 0 C, where the goods would NOT be frozen.

See examples below.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/冷暗
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 08:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cool dark storage warehouse
Yasutomo Kanazawa
4 +1cool, dark, and humidified warehouse
coneco
3 +1A cool, dark storage room
Sally Wals


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
A cool, dark storage room


Explanation:
冷暗所 is a "cool, dark place" in my dictionary, so it seems to me this probably means a storage room that is cool and dark but not necessarily like a fridge or freezer, whereas 冷凍倉庫 is cold storage.

Sally Wals
Australia
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X)
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cool dark storage warehouse


Explanation:
冷暗here means cool and dark. The difference between 冷凍倉庫 and 冷暗倉庫 is that the former means a freezing (or cold) storage warehouse, where the temperature would be less than 0 C, whereas the latter would be above 0 C, where the goods would NOT be frozen.

See examples below.

http://ejje.weblio.jp/sentence/content/冷暗

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 08:51
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X)
31 mins
  -> Thanks a lot!

agree  David Gibney
13 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cool, dark, and humidified warehouse


Explanation:
Compared to 冷凍(freeze)倉庫, 冷暗倉庫 stores the goods in dark, cool atmosphere, and also, where humidity is maintained (unlike refrigerators or freezers, which may also dehydrate the goods). for this reason, it is mostly used for storing vegetables or fruits.

coneco
South Korea
Local time: 08:51
Works in field
Native speaker of: Native in KoreanKorean

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marc Brunet: well observed! :-)
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search