https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/it-information-technology/6204823-%E6%9C%AB%E5%B0%BE%E7%A9%BA%E7%99%BD%E5%9F%8B%E3%82%81.html

Glossary entry

日本語 term or phrase:

末尾空白埋め

英語 translation:

bit stuffing

Added to glossary by Marc Brunet
Oct 10, 2016 09:00
7 yrs ago
日本語 term

末尾空白埋め

日本語 から 英語 技術/工学 IT(情報テクノロジー)
The text around the area is:

最大
9999
必須
false
末尾空白埋め
false
暗号化

Thanks!
References
FYI
Change log

Nov 19, 2016 00:57: Marc Brunet Created KOG entry

Discussion

Marc Brunet Nov 18, 2016:
Bit-stuffing or Bit padding? (erratum in 3/3) Oops, one correction here: the point of the last 2 penultimate paragraphs needs rephrasing; there is no contradiction between the last two quotes, but 'bit stuffing' covers more types of dummy bit insertion than 'bit padding', which could account for its more frequent use than 'Bit padding', when rigorous precision is not necessary, as in informal discussions where the tyoe of bit insertion concerned is already in focus.
Marc Brunet Nov 18, 2016:
Bit-stuffing or Bit padding? (3/3) To conclude: the above quick search does point to the use of "bit padding" as the orthodox wording to render 末尾空白埋め. So, Good on you, Marc, but regardless of 'context', as you might now agree. Let's all be the wiser from this useful challenge and discussion, and Cheers to all :-)
Marc Brunet Nov 18, 2016:
Bit-stuffing or Bit padding? (2/3) Thinking back on many personal experiences of hearing IT colleagues' term selection for this dummy code insertion, their use of 'bit-stuffing' for Case B was overwhelming, but the situation conditioning their selection was:
- an informal verbal communication, and from male to male
(So, gender image projection may have played a part in that choice)
- the engineers using it were non-native English speakers;

...thus my real life-based bias for the English equivalent of 末尾空白埋め, which when translated should not be reflected in the target version unless, for style consistency sake with other parts of the passage, capturing the true-to-life colourful or rougher expression of a team of techie' characters in a play or novel.

Interesting to note that opinions seem to be divided not on the discrete use of each phrase but on which of the two phrases denotes the sharper semantic area, for the above two explanations include one of the following :

"Some sources identify bit padding as a type of bit stuffing."
"Bit stuffing is defined by some to include bit padding."
Marc Brunet Nov 18, 2016:
Bit-stuffing or Bit padding? (1/3) Thanks, Marc, for raising this point. Followed it up, looking up the Web's wisdom, from: ...

http://searchnetworking.techtarget.com/definition/bit-stuffi...
http://searchnetworking.techtarget.com/definition/bit-paddin...

...for a confirmation of some functional difference in the use of these two phrases which I thought equivalent.

A- "In another example of bit stuffing, a standard HDLC packet begins and ends with 01111110. To make sure this sequence doesn't appear again before the end of the packet, a 0 is inserted after every five consecutive 1s. [...]"

B- "Bit padding is the addition of bits to a transmission to make the transmission unit conform to a standard size. [...]"

So, when properly used, 'bit stuffing' seems to denote some intra-payload data insertion, while 'bit padding' to denote a post-payload data extension.

Proposed translations

+2
12時間
Selected

bit stuffing

Also referred to as 'padding with 0s'
"In data transmission and telecommunication, bit stuffing (also known—uncommonly—as positive justification) is the insertion of non information bits into data. " (wiki)

The second link refers to the same principle, but uses a different type of input.



--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-10-11 00:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: No second link, but I had misread O for 0 anyway. So whether 1 or 0, the input is still a string of bits. No "different type of input.
Example sentence:

I am trying to do an interface and need my text fields to be padded with "zeros" in the unused null spaces to fill out the rest of the field length.

Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Chrisso (X)
18日
thanks a lot.
agree Marc Ward : I semi-agree with this, but more context is needed. This could also be bit-paddding. http://searchstorage.techtarget.com/definition/bit-padding
38日
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
4日

right-pad with spaces

Right-padding with spaces is a way to lengthen character strings so that they get to the same (set) length, so that they can be saved in a row and then accessed easily. By the way, left-padding stands for 先頭空白埋め.
Note from asker:
Thank you!
Something went wrong...

Reference comments

12分
Reference:

FYI

Note from asker:
Thanks a lot!
Something went wrong...