Use of the word 緊 in a Japanese blood test report

17:23 Mar 20, 2019
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / medical report - blood sample
Japanese term or phrase: Use of the word 緊 in a Japanese blood test report
This is data taken from a blood test results report from a medical office. I do not understand what the word 緊 (kincho) means in this report.

Date of blood test: 2016/06/26 1027

Albumin 4.5 緊
T-Bil 0.7 緊
D-Bil 0.2 緊
AST (GOT) 31 緊
ALT (GPT) 23 緊
Tim Oftebro
Canada
Local time: 01:13


Summary of answers provided
4 +1Urgent
Amy Kasuga
1 +1urgent test result
Kayoko Kimura
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil
緊急検査と迅速検査
multiverse

  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
urgent test result


Explanation:
緊 can mean "緊急を要する" (panic/critical value) or results of "緊急検査". Since those values are within normal range, the former does not apply. Then I guess that results were based on "urgent test result(s)". But I have never seen this.

Kayoko Kimura
United States
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  multiverse
5 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Urgent


Explanation:
I saw this once when one of my foreign friends was feeling faint and I took him to the hospital. When he told the doctor he was anemic, the doctor ordered blood work right away. The nurse put a sticker on the blood vials that said, [緊]. The nurse suddenly blurted out in perfect English, "This sticker means urgent, or pressing or exigent." Then she walked away while we sat there with our mouths hanging open LOL

Amy Kasuga
United States
Local time: 04:13
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parameswari Kariyakkar
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: FYR

Reference information:
https://www.jstage.jst.go.jp/article/jjspe1933/46/9/46_9_115...
http://j-jabs.umin.jp/40/40.206.pdf

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 254
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Reference: 緊急検査と迅速検査

Reference information:
「緊急検査」では数分〜数十分で検査結果が明らかとなって通知される。
「迅速検査」では当日中に検査結果が明らかとなって通知される。
https://www.kuhp.kyoto-u.ac.jp/~kensa/reference/item/pdf/app...

multiverse
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search