特別研究事業

English translation: study group (supported by the MHLW)

14:59 Mar 25, 2019
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Research
Japanese term or phrase: 特別研究事業
I am translating a post-fact assessment report about patient registries and came across a reference to a specific 特別研究事業 with the reference number H27-特別-指定-018.

Context: 平成27年度には、厚生労働科学特別研究事業「国立高度専門医療研究センター(NC)等において構築する疾患登録システム(患者レジストリ)を基盤とした、新たな治験・臨床研究の推進方策に関する研究(H27-特別-指定-018)」が実施された。

The only thing close to an English translation that I could find was "JSPS Research" here: https://www.jsps.go.jp/j-grantsinaid/16_rule/rule.html (the full term I found was "grant-in-aid for JSPS research fellow"). However, I don't think that is the correct term in this case since that term is for the JSPS and the context here specifically states that this is a 特別研究事業 for the MHLW. I was able to find a list of these projects on the MHLW website here: https://www.mhlw.go.jp/bunya/kenkyuujigyou/hojokin-koubo16/0... but that is about it. I also have no clue where to start with that reference number.

Thank you in advance for any suggestions.
Patricia Bowden
Italy
Local time: 08:59
English translation:study group (supported by the MHLW)
Explanation:
I think 特別研究事業 is just short for 厚生労働科学特別研究事業 in general. I'm not entirely sure, but if that turns out to be the case, anything you find on the JSPS page would be relevant.

厚生労働科学特別研究事業 has been translated as "health-ministry funded study group," "study group sponsored by [the MHLW]," etc. in the English version of Nikkan Yakugyo.

I believe that reference number is specifically for the study group that was used to form the Clinical Innovation Network (CIN).
Selected response from:

Michael Lind
United States
Local time: 02:59
Grading comment
Thank you. Now I have a better understanding of the concept.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Research Fellow
Amy Kasuga
3study group (supported by the MHLW)
Michael Lind


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
study group (supported by the MHLW)


Explanation:
I think 特別研究事業 is just short for 厚生労働科学特別研究事業 in general. I'm not entirely sure, but if that turns out to be the case, anything you find on the JSPS page would be relevant.

厚生労働科学特別研究事業 has been translated as "health-ministry funded study group," "study group sponsored by [the MHLW]," etc. in the English version of Nikkan Yakugyo.

I believe that reference number is specifically for the study group that was used to form the Clinical Innovation Network (CIN).


    https://www.pmda.go.jp/files/000215446.pdf
    https://www.pmda.go.jp/files/000213538.pdf
Michael Lind
United States
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. Now I have a better understanding of the concept.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Research Fellow


Explanation:
Michael answered with a much deeper answer to your question, and all I did was research some online Japanese/English medical dictionaries to get Research Fellow.

Amy Kasuga
United States
Local time: 02:59
Works in field
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Thank you for taking the time to suggest an answer. I went with Michael's answer because the Japanese talks about a project/group and not an individual person. If they were talking about a person, then I think Research Fellow would have been a more appropriate answer.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search