胃を優しくいたわる

English translation: (go) easy on the stomach

06:12 Feb 10, 2020
Japanese to English translations [PRO]
Medical: Health Care
Japanese term or phrase: 胃を優しくいたわる
It's one of those general Japanese terms. Can someone help? How would you say this in English?
Cory Ohira
Local time: 16:41
English translation:(go) easy on the stomach
Explanation:
For example:
"This soup is easy on the stomach."
"You should go easy on your stomach by eating real food."
Selected response from:

Reiko Ando
United States
Grading comment
Thank you all for the answers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Take it easy on the stomach
Amy Kasuga
3(go) easy on the stomach
Reiko Ando
3gentle on the stomach
Port City


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(go) easy on the stomach


Explanation:
For example:
"This soup is easy on the stomach."
"You should go easy on your stomach by eating real food."


Reiko Ando
United States
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you all for the answers.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Take it easy on the stomach


Explanation:
The literal translation would mostly likely be "kind to the stomach". In other words, foods, drinks or medication that do not upset the stomach.

Example sentence(s):
  • You've just thrown up. Try and take it easy on your stomach.
  • Stay away from oily foods to take it easy on your stomach.
Amy Kasuga
United States
Local time: 02:41
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gentle on the stomach


Explanation:
"Gentle on the stomach" is often used for describing a medicine.
https://www.panadol.ie/products/adult-products/everyday-pain...

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search