lavt nivå

English translation: novice level

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Norwegian term or phrase:lavt nivå
English translation:novice level
Entered by: brigidm

10:38 Jan 30, 2005
Norwegian to English translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
Norwegian term or phrase: lavt nivå
Hele setningen er:
[Navnet på et nettsted for pokerspill]: lavt nivå blant shorthanded spillere

Nettstedet anbefales på grunn av det lave nivået. Man kunne kanskje skrive "low ability level" eller noe lignende, men jeg søker et uttrykk som får frem poenget uten å fornærme spillerne mer enn nødvendig. Samtidig er jeg usikker på om "low level" vil bli riktig forstått.
Even Eifring
Local time: 11:32
novice level
Explanation:
tilsvarer "nybegynnernivå". Din resonnering ang. "low/low ability" er helt riktig - ved å bruke "novice" unngå faren for misfortåelser og fornærmelser.
Selected response from:

brigidm
Norway
Local time: 11:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2novice level
brigidm
3easy level
Per Bergvall


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lavt nivå
easy level


Explanation:
Er usikker på hva du mener med lavt nivå i utgangspunktet - ferdighetsnivå, innsatsbeløp, brukerterskel - men prøver med et forslag likevel...:-)

Per Bergvall
Norway
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
novice level


Explanation:
tilsvarer "nybegynnernivå". Din resonnering ang. "low/low ability" er helt riktig - ved å bruke "novice" unngå faren for misfortåelser og fornærmelser.


    Reference: http://www.casino.com/poker/article.asp?id=2600
brigidm
Norway
Local time: 11:32
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Richard Lawson: I like this one.
12 hrs
  -> Thank you, Richard

agree  Roald Toskedal
4 days
  -> Thank you, Roald
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search