This question was closed without grading. Reason: Other
May 8, 2015 15:19
9 yrs ago
Norwegian term
serviett
Norwegian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Okay, I ONLY want to hear from native UK English speakers, please. Where do you fall on the napkin/serviette line in A.D. 2015?
See http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=735437 for why I ask.
See http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=735437 for why I ask.
References
How is this a Kudoz question? | Per Bergvall |
Proposed translations
8 days
napkin
I would say "napkin." Almost nobody knows what a "serviette" is - plus it is an odd sounding word, and "napkin" is hardly posh or upper-class (even if it might have once been, perhaps when people ate with their hands).
I mean if you want to get fancy, call it a "face towelette"
I mean if you want to get fancy, call it a "face towelette"
Reference comments
17 hrs
Reference:
How is this a Kudoz question?
There isn't a terminology question here, and half the target audience is excluded.
Note from asker:
The question is how to translate the Norwegian TERM "serviett" for a UK English-speaking audience. The distinction between the alternative TERMS is a class-based one that I want the opinion of a native speaker on. |
Discussion