GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:46 Jul 2, 2004 |
Norwegian to English translations [PRO] Social Sciences - Mathematics & Statistics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Eivind Lilleskjaeret Local time: 04:34 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | this year |
| ||
5 | this year |
| ||
4 | this year |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
i år this year Explanation: this year |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i år this year Explanation: ... and the "i alt" part: "a total of". The secound sentence in my translation: The (incentive funds) programme is still in function in 2002, and this year a total of 47 million NOK was granted to this purpose. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i år this year Explanation: "...this year the municipalities received a total of 47 millions for this purpose." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.