empastamento

English translation: impasto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:empastamento
English translation:impasto
Entered by: Rafael Mantovani

17:54 Sep 29, 2016
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Portuguese term or phrase: empastamento
Num texto sobre um pintor: "O uso do empastamento para realçar o volume acentua-se neste período posterior."

O dic. Houaiss define como "espessa camada de tintas que se usa esp. nas zonas luminosas de pinturas a óleo, para dar-lhes volume e acentuar-lhes o brilho". Não consegui encontrar correspondente em inglês.

Muito obrigado.
Rafael Mantovani
Germany
Local time: 19:11
impasto
Explanation:
Ver discussão...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:11
Grading comment
é isto mesmo, obrigado, Teresa.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4impasto
Maria Teresa Borges de Almeida
2(paint) thinning
Mark Pinto
1(paint) thickening
Mark Pinto


Discussion entries: 5





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(paint) thickening


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-09-29 18:06:55 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it should be "thinning"

Mark Pinto
India
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  airmailrpl: your first answer was more correct
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(paint) thinning


Explanation:
Sugestão e correcção do anterior

Mark Pinto
India
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  airmailrpl: your first answer was more correct
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
impasto


Explanation:
Ver discussão...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 18:11
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
é isto mesmo, obrigado, Teresa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor: Right on!
18 mins
  -> Thanks, Nick!

agree  Lara Barnett
48 mins
  -> Thanks, Lara!

agree  Muriel Vasconcellos: Exactly.
2 hrs
  -> Thanks, Muriel!

agree  Margarida Martins Costelha
13 hrs
  -> Obrigada, Margarida!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search