Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil

English translation: Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil
English translation:Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil
Entered by: Oliver Simões

23:43 Jan 14, 2021
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil
É o nome de uma publicação.
ana luiza
Brazil
Local time: 19:04
Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil
Explanation:
Unless the publication has been published in Portuguese (by a renowned press), there is no need to translate the tile. In fact, it’s better not to. I don’t know of any such translation.

On this website, the title was left in Portuguese:
http://domhelder.edu.br/wp-content/uploads/2020/03/QUALIS RE...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2021-01-14 23:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

According to AbeBooks, the book was published in 2005 by Síntese. As far as I can tell, it was in Portuguese (and there’s no link to an English version). https://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=3063029995...
Selected response from:

Oliver Simões
United States
Local time: 15:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil
Oliver Simões
4Sintese Civil and Procedure Law Journal
Vitor de Araújo
3 +1Brazilian Civil Law Reports and Civil Procedural Law Digest
Adrian MM.


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sintese Civil and Procedure Law Journal


Explanation:
Sugestão. Mas dependendo do público-alvo, você não precisa traduzir o nome da Revista.


    https://www.yalelawjournal.org/tag/civil-procedure
Vitor de Araújo
Brazil
Local time: 18:04
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil


Explanation:
Unless the publication has been published in Portuguese (by a renowned press), there is no need to translate the tile. In fact, it’s better not to. I don’t know of any such translation.

On this website, the title was left in Portuguese:
http://domhelder.edu.br/wp-content/uploads/2020/03/QUALIS RE...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2021-01-14 23:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

According to AbeBooks, the book was published in 2005 by Síntese. As far as I can tell, it was in Portuguese (and there’s no link to an English version). https://www.abebooks.com/servlet/BookDetailsPL?bi=3063029995...

Oliver Simões
United States
Local time: 15:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 283
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Carré: Concordo com você e apaguei a minha resposta em favor da sua.
3 mins
  -> Obrigado, Sergio. :-)

agree  Mario Freitas: Sim, o nome do periódico não deve ser traduzido. A solução proposta pelo Adriano é boa, mas para ser colocada entre parênteses apenas na primeira ocorrência. Depois, mantém-se o nome em PT.
1 hr
  -> Obrigado, Mario. A prática editorial é não traduzir. As referência bibliográficas no final dos livros nunca são traduzidas. Foi isso que aprendi na faculdade de tradução.

agree  Mark Robertson
6 hrs
  -> Thank you, Mark.

agree  Cláudia Pinheiro Pereira: Concordo com o Oliver e o Mário.
12 hrs
  -> Obrigado, Cláudia.

disagree  ulissescarvalho: Discordo. Na primeira ocorrência, é de bom tom colocar uma tradução explicativa ao lado do nome original. O leitor tem direito a saber o que significa aquele nome, e não tem obrigação de conhecer a língua de origem.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Bra > Revista Síntese de Direito Civil e Processual Civil
Brazilian Civil Law Reports and Civil Procedural Law Digest


Explanation:
Could be added in brackets for the benefit of that majority of readers of Portuguese translations to whom the Portuguese title means absolutely nothing.

It would also be useful to add whence this publication hails as unclear from the asker's profile.

Example sentence(s):
  • IATE: pt direito processual civil Council processo civil Council en civil procedural law Council civil procedure
  • Law reports: Jurisprudência Comentada: Uma importante e recente decisão dos mais diversos tribunais *brasileiros*, comentada por um autor renomado, escolhido pela Equipe Editorial Síntese.

    Reference: http://www.proz.com/personal-glossaries/entry/8195224-direit...
    Reference: http://www.sintese.com/direitoCivil.asp
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 111

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ulissescarvalho: Com certeza. O leitor tem direito a saber do que trata a revista, e não custa nada agregar uma tradução explicativa.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search