Motivação

English translation: Grounds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Motivação
English translation:Grounds
Entered by: Katarina Peters

15:04 Feb 20, 2021
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Motivação
Olá! Estou a traduzir um Acórdão e não sei como traduzir a palavra "Motivação".

Contexto: "MOTIVAÇÃO
A convicção do Tribunal para o apuramento dos factos provados,
fundamentou-se na análise conjugada e crítica:
1 – das declarações do arguido X, que
admitiu a autoria dos factos nos termos que resultaram provados."
Ana Alexandre
Portugal
Local time: 18:17
Grounds / justification / basis
Explanation:
legal terms
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 13:17
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Grounds / justification / basis
Katarina Peters


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Grounds / justification / basis


Explanation:
legal terms

Katarina Peters
Canada
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 232
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adrian MM.: reasoning or simply 'ratio' short for decidendi: https://eng.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/497...
23 mins
  -> Thanks, Adrian

agree  Oliver Simões: Of those three I would pick “grounds” and maybe “justification”. Also: statement of reasons; reasoning. I withdrew my answer in favor of yours. See comment in the Board.
56 mins
  -> Thank you, Oliver! :)

agree  Mario Freitas: I'd also go for "grounds"
1 hr
  -> Thank you Mario :)

agree  Liane Lazoski
1 hr
  -> Thanks Liane

agree  Barbara Cochran, MFA
4 hrs
  -> Thank you Barbara :)

agree  Mark Robertson: Grounds, not justification or basis.
1 day 5 hrs
  -> Yes, my first thought, thank you Mark! :)

agree  Caroline Varella Gonsioroski
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search