por serem de vida e transito livre

English translation: as they are wild and roam freely

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:por serem de vida e transito livre
English translation:as they are wild and roam freely
Entered by: Luciano Eduardo de Oliveira

15:27 Oct 15, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Science - Livestock / Animal Husbandry / Scientific paper
Portuguese term or phrase: por serem de vida e transito livre
This is a paper on PRRSV - I understand the concept of this phrase but not sure how to translate it scientifically.

Demais riscos são a introdução e/ou importação ilegal de vacina viva para PRRSV e também a presença de suídeos de vida livre (javalis) positivos para PRRSV (42). Esses animais são um importante fator de risco para a propagação e introdução de várias doenças no rebanho doméstico (comercial ou subsistência), principalmente por serem de vida e transito livre, podendo inclusive transmitir zoonoses. Programas específicos de controle e monitoramento de javalis estão sendo realizados em projeto de pesquisa liderado pela Embrapa com apoio do MAPA e demais instituições parceiras (50).
Sarah Webb
United Kingdom
Local time: 10:38
as they are wild and roam freely
Explanation:
.
Selected response from:

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Grading comment
Brilliant - thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4as they are wild and roam freely
Luciano Eduardo de Oliveira


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
as they are wild and roam freely


Explanation:
.

Luciano Eduardo de Oliveira
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Brilliant - thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
1 min

agree  Marjolein Snippe: Just the answer I had posted about a second after you did! ("Because these are wild animals that roam freely")
16 mins

agree  Muriel Vasconcellos
5 hrs

agree  T o b i a s
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search