que participaram espontaneamente do estudo

English translation: volunteered to participate in the study

23:36 Feb 15, 2021
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
Portuguese term or phrase: que participaram espontaneamente do estudo
Os dados de fonte primária foram coletados por meio de questionários aplicados para 37 pacientes que participaram espontaneamente do estudo.

I initially thought that it should be that spontaneously participated in the study. But that is unidiomatic, as you don't spontaneously participate, you volunteer. Is this the correct meaning ?
Heidi Schilter
Australia
Local time: 14:17
English translation:volunteered to participate in the study
Explanation:
Sugg.
Selected response from:

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 01:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +16volunteered to participate in the study
Rafael Sousa Brazlate


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +16
volunteered to participate in the study


Explanation:
Sugg.

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 01:17
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters
11 mins
  -> Obrigado, Katarina.

agree  Barbara Cochran, MFA
16 mins
  -> Obrigado, Barbara.

agree  Bruno Pavesi
17 mins
  -> Obrigado, Bruno.

agree  Miriam Goldschmidt
25 mins
  -> Obrigado, Miriam.

agree  Tereza Rae
33 mins
  -> Obrigado, Teresa.

agree  Álvaro Micheletti
34 mins
  -> Obrigado, Álvaro.

agree  Liane Lazoski
43 mins
  -> Obrigado, Liane.

agree  Muriel Vasconcellos
1 hr
  -> Obrigado, Muriel.

agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Valeu, Mario!

agree  Iara Gomes
8 hrs
  -> Obrigado, Iara.

agree  Ana Vozone: Talvez preferisse "survey", uma vez que é um questionário.
8 hrs
  -> Obrigado, Ana.

agree  Mark Robertson
10 hrs
  -> Obrigado, Mark.

agree  Samara Serralheiro
18 hrs
  -> Obrigado, Samara.

agree  Nathalia Gouvêa
20 hrs
  -> Obrigado, Nathalia.

agree  Décio Adams
20 hrs
  -> Obrigado Décio

agree  Arthur Vasconcelos
4 days
  -> Obrigado, Arthur.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search