Municipal

English translation: in-county transport / local transport

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Municipal
English translation: in-county transport / local transport
Entered by: Ana Vozone

15:37 Nov 11, 2020
Portuguese to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / Contrato social de empresa que presta serviços transporte de cargas, operador portuário, agenciamento marítimo e afins.
Portuguese term or phrase: Municipal
"atividades de agenciamento marítimo, carga e descarga; depósitos de mercadorias para terceiros, exceto armazéns gerais e guarda-móveis, transporte rodoviário de carga, exceto produtos perigosos e mudanças, municipal, operador de transporte multimodal - OTM".

Não entendi nem encontrei ocorrências sobre o termo municipal.
Deniz Jordão
Brazil
Local time: 12:07
in-county transport / local transport
Explanation:
https://www.google.com/search?q="in-county transport"&oq="in...
Selected response from:

Ana Vozone
Local time: 16:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3in-county transport / local transport
Ana Vozone


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
transporte municipal
in-county transport / local transport


Explanation:
https://www.google.com/search?q="in-county transport"&oq="in...

Example sentence(s):
  • All in-county transport must be scheduled by 2pm the previous business day. *; We are a door to door transportation service provider.
  • It costs about $60 for in-county transport and a bit higher for out-of-county travel.
Ana Vozone
Local time: 16:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker:

Asker: Estou de acordo Ana, o problema era que a frase estava mal escrita, causando confusão. Agradeço a todos pela colaboração.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egon Lessa: Acho que iria de "local", mas essa frase teria que ser reorganizada. O "local" teria que ficar perto de "transporte rodoviário de carga".
32 mins
  -> Obrigada, Egon!

agree  Mario Freitas: Eu também fico com "local".
9 hrs
  -> Obrigada, Mário!

agree  Z-Translations Translator
2 days 13 hrs
  -> Obrigada, Z-Translator!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search