GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:45 Sep 1, 2020 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / patente | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatrice Borio Portugal Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | numero (della patente) |
|
numero (della patente) Explanation: V. campo num. 5 https://www.scuolaguida.it/it/Come-leggere-la-patente/ o https://www.quattroruote.it/guide/patente/patente-di-guida-d... Da qui si capisce che si tratta del numero identificativo della patente https://portaldaqueixa.com/brands/imtt-instituto-da-mobilida... Ho messo "della patente" tra parentesi perché a seconda del contesto potresti anche abbreviare, ma sei stai traducendo un documento ufficiale userei la dicitura completa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.