A carta

Spanish translation: La fuerza

13:40 Jan 19, 2021
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Portuguese term or phrase: A carta
Hola, siguiendo con el informe médico, en otro apartado aparece:

Tetraplegia nível C4 com a carta muscular: flexores do cotovelo (C5): 4/4; grau 0 em C6 e abaixo; esboça contração dos flexores das ancas.

¿Alguna sugerencia para "a carta".

Gracias
MERod
Spain
Local time: 09:32
Spanish translation:La fuerza
Explanation:
"A carta" es el mismo que "la fuerza". Hay formas de medir la fuerza muscular. En la frase transcrita se hace referencia a los grados de fuerza muscular evaluados en un paciente con cuadriplejía (grado 4/4 y grado 0).
Selected response from:

Daiane Lima
Brazil
Local time: 05:32
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5el sistema muscular
Sabela Quintanilla
4La fuerza
Daiane Lima
3parálisis motora / muscular
Susana Monsalve Antoranz


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
el sistema muscular


Explanation:
"a carta muscular" en español es el sistema muscular

Example sentence(s):
  • el sistema muscular

    https://www.pinterest.com/pin/8303580539737375/
Sabela Quintanilla
Spain
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
La fuerza


Explanation:
"A carta" es el mismo que "la fuerza". Hay formas de medir la fuerza muscular. En la frase transcrita se hace referencia a los grados de fuerza muscular evaluados en un paciente con cuadriplejía (grado 4/4 y grado 0).


Example sentence(s):
  • Paciente tetrapléjico con fuerza muscular grado 0 en miembros inferiores.

    Reference: http://https://www.efisioterapia.net/articulos/fisioterapia-...
Daiane Lima
Brazil
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

54 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
parálisis motora / muscular


Explanation:
Carta muscular es el aparato locomotor en español (también llamado sistema musculo-esquelético). Al referirse al grado de afectación del movimiento en las extremidades, pienso que el término más apropiado es parálisis (lat. paralysis del gr. parálysis [pará ‘impropio’ + lýsis ‘descomposición’] ‘parálisis’; docum. en esp. desde 1245 en la forma paralisi; véase también → -´lisis) [ingl. paralysis]
1 s.f. Privación del movimiento en una o más partes del cuerpo, por pérdida total de la capacidad de contracción en los músculos correspondientes. Sin.: parálisis motora. Obs.: No debe confundirse con → paresia.


    https://medlineplus.gov/spanish/ency/article/003190.htm
Susana Monsalve Antoranz
Spain
Local time: 09:32
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search