Sep 12, 2023 09:28
8 mos ago
15 viewers *
Russian term
стрела подъема
Russian to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Особые снеговые нагрузки от падения снега при его сползании с вышележащего покрытия, примыкающего к перепаду высот, на нижележащее покрытие или на прилегающую территорию необходимо учитывать в том случае, если верхнее покрытие относится к двускатным или односкатным, имеющим уклон более 20°, а также к сводчатым, купольным и близким к ним по очертанию покрытиям, имеющим отношение стрелы подъема к пролету
"стрела подъема" - просто "rise"?
Спасибо.
"стрела подъема" - просто "rise"?
Спасибо.
Proposed translations
(English)
3 +1 | Rise-[to-Span Ratio] | Nick Filatov (Mikalai Filatau) |
Change log
Sep 13, 2023 05:02: Natalie changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Proposed translations
+1
11 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
Something went wrong...