Данному обстоятельству способствует фактическое отсутствие

English translation: This circumstance is facilitated by the fact that there are no restrictions

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Данному обстоятельству способствует фактическое отсутствие
English translation:This circumstance is facilitated by the fact that there are no restrictions
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

16:44 Feb 9, 2021
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Economics
Russian term or phrase: Данному обстоятельству способствует фактическое отсутствие
Данному обстоятельству способствует фактическое отсутствие ограничений для импорта в Республику XXX в связи с тем, что транспортировка и хранения YYY осуществляются в общем порядке, т.е. в их отношении нет каких-либо более строгих требований.
responder
Russian Federation
Local time: 09:54
This circumstance is facilitated by the fact that there are no restrictions
Explanation:
Another nuance.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:54
Grading comment
Thank you, Frank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1This situation is facilitated by the actual absence
Lesia Kutsenko
3 +1This circumstance is facilitated by the fact that there are no restrictions
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
This situation is facilitated by the actual absence


Explanation:


Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
3 hrs
  -> Thank you very much, Oleg!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
This circumstance is facilitated by the fact that there are no restrictions


Explanation:
Another nuance.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Thank you, Frank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nataliia Gorina
1 day 15 hrs
  -> Thank you, Nataliia.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search