порядок определяющих слов в английском языке

English translation: Corns&Roofs XYZ1000-CM concrete mixer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:порядок определяющих слов в английском языке
English translation:Corns&Roofs XYZ1000-CM concrete mixer
Entered by: Alexander Grabowski

05:37 Jul 19, 2019
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / докум�
Russian term or phrase: порядок определяющих слов в английском языке
Такой общий вопрос ёлы-палы. Например, переводишь на АЯ:

Бетономешалка XYZ1000-CM производства компании Corns&Roofs, Inc.
Так надо писать:
Corns&Roofs, Inc. Concrete-Mixer XYZ1000-CM
Или же
Corns&Roofs, Inc. XYZ1000-CM Concrete-Mixer
Или, опять же, допустимы оба варианта?
То же касается Stage A001 vs A001 Stage…

Есть ли какие-то общие правила здесь?

Спасибо большое всем :) !!
Alexander Grabowski
Ukraine
Corns&Roofs XYZ1000-CM concrete mixer
Explanation:
Марка -модель- вид изделия

Inc. в данном случае отбрасываем

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2019-07-19 09:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

Например,

Буровая установка модели LF90 производства компании Boart Longyear Ltd.
https://www.google.com/search?rlz=1C1GGRV_enBY751BY752&biw=1...

Тягач модели R440 производства компании Scania AB
https://www.google.com/search?q="SCANIA R440 truck"&rlz=1C1G...
Selected response from:

DTSM
Local time: 16:23
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Corns&Roofs XYZ1000-CM concrete mixer
DTSM
4concrete mixer XYZ1000-CM by Corns&Roofs, Inc.
Vladyslav Golovaty


Discussion entries: 4





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
concrete mixer XYZ1000-CM by Corns&Roofs, Inc.


Explanation:
Product Description. The concrete mixer by Mortrex is designed to mix concrete in a 5-gal. bucket. The patented mixer features 3 water level marks for a 40 lbs., ... https://www.amazon.com/Mortrex-860499000000-Concrete-Mixer-4...


Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Corns&Roofs XYZ1000-CM concrete mixer


Explanation:
Марка -модель- вид изделия

Inc. в данном случае отбрасываем

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2019-07-19 09:38:32 GMT)
--------------------------------------------------

Например,

Буровая установка модели LF90 производства компании Boart Longyear Ltd.
https://www.google.com/search?rlz=1C1GGRV_enBY751BY752&biw=1...

Тягач модели R440 производства компании Scania AB
https://www.google.com/search?q="SCANIA R440 truck"&rlz=1C1G...


DTSM
Local time: 16:23
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IrinaN: Exactly
24 mins
  -> Спасибо!

agree  Natalia Potashnik
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Vladyslav Golovaty: так я ж не знал про АЯ в рукаве:-)
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Justyna Zhang
9 hrs
  -> Спасибо!

agree  Jack slep
1 day 8 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search