17:52 Mar 10, 2020 |
Russian to English translations [PRO] History | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: interprivate Local time: 18:43 | ||||||
Grading comment
|
Memorial Garden dedicated to Lithuanian Jews//Remembrance Garden in memory of Lithuanian Jews Explanation: IMO. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Lithuanian Jews Memorial Garden Explanation: I agree with my colleague Frank's translation, but something more concise would be more appropriate in English as the actual title of the garden (something you might see on a plaque, etc.). "Litvak" sounds uncomfortably like "polak" to me in English, even though the term doesn't necessarily carry a negative connotation in its own right. |
| |