Штаб Фронта

English translation: Front's Chief of Staff

19:10 Mar 13, 2020
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - History / World War II
Russian term or phrase: Штаб Фронта
Начальник Штаба Фронта (должность)

Спасибо!
Angela Greenfield
United States
Local time: 00:11
English translation:Front's Chief of Staff
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2020-03-13 19:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

Тут всю должность целиком надо переводить.
https://www.google.com/search?q="front's chief of staff...
Selected response from:

DTSM
Local time: 07:11
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3headquarters of the front
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 +2Front's Chief of Staff
DTSM
4 +1Front Staff
Viktoria Kantemyr
5Front headquarters
Navid Azizi Pirmohamadi


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
headquarters of the front


Explanation:
IMO

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 00:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy: Or 'front headquarters'.
21 mins
  -> Thank you, Oleg. I was afraid of having front and rear headquarters.

agree  Navid Azizi Pirmohamadi
1 hr
  -> Thank you, Navid.

agree  interprivate
13 hrs
  -> Thank you, interprivate. Have a nice weekend!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Front Staff


Explanation:
Chief of the Front Staff

Viktoria Kantemyr
Ukraine
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrey Kozhushko
19 mins
  -> Thank you!)

neutral  The Misha: Your usage is no good here. It's not "Chief of the Front Staff". It's "Chief of Staff of the Front". It may sound like a small difference, but it's the difference between Stirlitz winning or winding up in the torture chamber down below:)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Начальник штаба фронта
Front's Chief of Staff


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 27 мин (2020-03-13 19:38:24 GMT)
--------------------------------------------------

Тут всю должность целиком надо переводить.
https://www.google.com/search?q="front's chief of staff...

DTSM
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
10 mins
  -> Спасибо!

agree  The Misha: Definitely Chief of Staff if we are talking about the position. I'd say "of the Front" here instead of using the possessive case, but it's going to sound foreign enough either way.
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Front headquarters


Explanation:
В штаб генерала Картузова. Доложите там".
Report to General Kartuzov's headquarters."
Вы говорили о своем стремлении включить в единый фронт всех попутчиков.
You spoke of willingness to unite the front with anyone going your way.


Example sentence(s):
  • Прислал письмо мне на фронт, видать, с другого фронта. He sent me a letter from another front.
  • Пищат с батареи в штаб дивизиона. An outlying artillery troop calls up battery headquarters.
Navid Azizi Pirmohamadi
Germany
Local time: 06:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search