\"начальник транспортного цеха\"

14:27 Apr 18, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Russian term or phrase: \"начальник транспортного цеха\"
Как передать смысл сдледующего предложения: "Как говорилось в
известной антрепризе — «а теперь давайте послушаем начальника транспортного цеха»"?
Piotrnikitin
Serbia
Local time: 19:11


Summary of answers provided
3speaker in waiting
rns
3"principal speaker"
El oso
3It’s time to let the proverbial cat out of the bag/the proverbial genie out of the bottle.
rns
2We never get tired of hearing from our next speaker.Welcome back the Head of the Transport Division.
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 10





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
speaker in waiting


Explanation:
что-то вроде «дежурный говорун» — https://goo.gl/YsmFMk

rns
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"principal speaker"


Explanation:
Переводить нужно всю фразу целиком, Имхо:
Let's bring on/welcome/our principal speaker (once again)!
Or: Let's hear it again!
Now let's hear what the principal speaker has to say!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-18 15:30:57 GMT)
--------------------------------------------------

Too bad we never got (a chance) to hear what the principal speaker had to say! :-)
Концовку помните? :-)

El oso
Russian Federation
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
«а теперь давайте послушаем начальника транспортного цеха»
It’s time to let the proverbial cat out of the bag/the proverbial genie out of the bottle.


Explanation:
Seems to be suitable as an introductory phrase for a lack of a commonly known English gag.

rns
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
We never get tired of hearing from our next speaker.Welcome back the Head of the Transport Division.


Explanation:
Just a few more speaker introductions:

Let's hear again from the one and only Head of the Transport Division.

Let's give the floor again to the Head of the Transport Division.

Without further ado, the moment I am sure you've being waiting for: I give you again the Head of the Transport Division.

Let's bring again the Head of the Transport Division








Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search