размещение акций в приложении

English translation: publishing of promotions in the application

07:42 Sep 26, 2015
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
Russian term or phrase: размещение акций в приложении
Исполнитель обязуется оказать услуги Заказчику по размещению Акций, по которым можно приобрести купоны, а затем товары и услуги, в мобильном приложении. Размещение Акций проводится в автоматическом режиме по API. Приложение означает мобильное приложение позволяющее пользователю, установившему мобильное приложение, осуществлять просмотр Акций.

Акции я решил перевести как Deals. Сомневаюсь между publishing и posting, или может быть что-то еще?
Strel
Local time: 22:37
English translation:publishing of promotions in the application
Explanation:
Не уверен на счет deals тут как раз.
Акции - это обычно promotions или special offers.

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2015-09-26 07:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант, вместо publishing использовать positioning
Selected response from:

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 21:37
Grading comment
Спасибо! Написал publishing deals in the application, т.к. на Групоне, например, все-таки Deals - Акции.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1publishing of promotions in the application
Andrey Svitanko


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
publishing of promotions in the application


Explanation:
Не уверен на счет deals тут как раз.
Акции - это обычно promotions или special offers.

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2015-09-26 07:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

Как вариант, вместо publishing использовать positioning

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 21:37
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо! Написал publishing deals in the application, т.к. на Групоне, например, все-таки Deals - Акции.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina O.: только не positioning
19 hrs
  -> Понял, спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search