гарантийный срок службы

English translation: warranty period

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:гарантийный срок службы
English translation:warranty period
Entered by: Sofia Gutkin

12:34 May 11, 2017
Russian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / Product labeling
Russian term or phrase: гарантийный срок службы
Context: Маркировка продукции должна содержать следующую информацию:
- наименование страны, где изготовлена продукция;
- наименование и местонахождение изготовителя (уполномоченного изготовителем лица),
импортера, дистрибьютора;
- наименование и вид (назначение) изделия;
- обозначение документа(при наличии);
- дата изготовления;
- срок службы продукции (при необходимости);
- гарантийный срок службы (при необходимости);
- товарный знак (при наличии).

Is this shelf life or something else? This is for children's products like nappies and similar.
Sofia Gutkin
Australia
Local time: 23:42
warranty lifetime/period/life
Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2017-05-11 12:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

warranty assurance
Selected response from:

Mikhail Zavidin
Local time: 15:42
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4warranty lifetime/period/life
Mikhail Zavidin


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
warranty lifetime/period/life


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2017-05-11 12:42:30 GMT)
--------------------------------------------------

warranty assurance

Mikhail Zavidin
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Zubkova: I vote for warranty period :)
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Jack Doughty: with Natalia.
5 mins
  -> Thank you!

agree  mrrafe: warranty period
7 mins
  -> Thank you!

agree  Ravindra Godbole: I agree with natalia zubkova
9 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search