Я согласен на медаль

English translation: a medal will suffice

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Я согласен на медаль
English translation:a medal will suffice
Entered by: Anthony Baravikou

12:23 Apr 11, 2020
Russian to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Russian term or phrase: Я согласен на медаль
Необходимо перевести данную фразу на английский язык. Фраза взята из лозунга во время Второй Мировой войны, данный лозунг использовал СССР и впоследствии он закрепился в поэме «Василий Тёркин» Твардовского
Anthony Baravikou
Belarus
a medal will suffice
Explanation:
Как вариант, хотя можно думать еще.
Selected response from:

Olga Obraztsova
Ukraine
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a medal will suffice
Olga Obraztsova
4 +1A medal is fine with me
Turdimurod Rakhmanov
4A medal is OK.
Andrew Vdovin
Summary of reference entries provided
A medal is fine with me
Turdimurod Rakhmanov

Discussion entries: 6





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a medal will suffice


Explanation:
Как вариант, хотя можно думать еще.

Olga Obraztsova
Ukraine
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turdimurod Rakhmanov: Один из лучших вариантов.
14 hrs

agree  Anastasiya Tarapyhina
1 day 23 hrs

agree  Roman Bouchev: 'Suffice' is more formal than what is suggested by the tone of the original. My impression is that "At least, a medal will do" or "A medal will do" sound more appropriate in style given the character's manner of speaking and humble personality.
3 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
A medal is OK.


Explanation:
A medal will be OK.

Andrew Vdovin
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
A medal is fine with me


Explanation:
Poem:
Нет, ребята, я не гордый. No, no, bros, I ain't that proud
Не загадывая вдаль, You never know what's gonna come out
Так скажу: зачем мне орден? Among decorations, believe me, you see,
Я согласен на медаль. A medal is fine with me
04.12.2020

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 5 hrs (2020-04-13 17:34:19 GMT)
--------------------------------------------------

Please! Don't take it (the poem) seriously.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 5 hrs (2020-04-13 17:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

Bro-short for brother, brother in arms
ain't - colloquial, but it's important to note that it can be used mostly between friends, I would say more relaxed one.

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vadim Khazin
5 hrs
  -> Thank you, Vadim!

neutral  Boris Shapiro: Вот так с лёгкой руки коллеги из солнечной республики простой русский парень Василий Тёркин превращается в типичного малограмотного афроамериканца с ain't и bros - переводя обратно на русский, "нема" и "корешами". Бедный Твардовский.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 hrs
Reference: A medal is fine with me

Reference information:
If I receive an award, a medal is fine with me....

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search