Задымление серы

English translation: smoking

14:20 Jan 4, 2015
Russian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Safety
Russian term or phrase: Задымление серы
10 января 2014 г. в 05:05 на ст. Буялык Одесской железной дороги дежурным по станции обнаружено задымление вагона с серой в составе из 57 вагонов с серой ТШО, следующих транзитом в Ильичевский морской торговый порт. В 06:12, после прибытия поезда на ст. Черноморская, вагон был отцеплен от локомотива и отправлен на запасной путь. К месту происшествия были направлены пожарный поезд ст. Одесса- Сортировочная и четыре пожарно-спасательных отделения. Вследствие проверки в вагоне обнаружены следы плавления серы на общей площади 0,5 м2, без последующего горения. Помощь пожарных в тушении пожара не потребовалась – очаг задымления погас самопроизвольно.
Evgeny Marusik
Local time: 13:26
English translation:smoking
Explanation:
У Вас нет словосочетания "Задымление серы" в контексте. Поэтому привожу основной вариант для "задымления"
задымление вагона с серой - smoking of waggon with sulphur

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-01-04 16:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

"The first loop is really enticing to start with; hot pools, sulphur smoking from the depths below, craters and mud pools and then we arrived at The Champagne Pool. "
http://www.notworkrelated.co.uk/2011/12/new-zealand-wai-o-ta...

Сайт англоязычный (.uk)
Selected response from:

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 13:26
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1sulphur smoke generation
Alexander Grabowski
3smoking
Andrey Svitanko


Discussion entries: 12





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
smoking


Explanation:
У Вас нет словосочетания "Задымление серы" в контексте. Поэтому привожу основной вариант для "задымления"
задымление вагона с серой - smoking of waggon with sulphur

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-01-04 16:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

"The first loop is really enticing to start with; hot pools, sulphur smoking from the depths below, craters and mud pools and then we arrived at The Champagne Pool. "
http://www.notworkrelated.co.uk/2011/12/new-zealand-wai-o-ta...

Сайт англоязычный (.uk)

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 13:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexander Grabowski: ничего не скажешь против .uk :-)
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sulphur smoke generation


Explanation:
.

Alexander Grabowski
Ukraine
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
13 hrs
  -> Thank you cyhul! Happy New Year to you!

neutral  James McVay: I don't see how this wording could fit in an accurate translation of the sentence. For one thing, it suggests that the smoke was generated intentionally. For another, вагон с серой" surely means the railcar was carrying sulfur.
22 hrs
  -> And James, what's about 'sulphur smoke generation occurred'?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search