https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/slang/6071176-%D1%85%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F-%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0.html
Mar 21, 2016 09:00
8 yrs ago
2 viewers *
Russian term

\'хочется драйва\'

Russian to English Art/Literary Slang Russian dialogue - comedy
I am trying to understand what this phrase means in the following context:
'Слушай, а расскажи мне о наших девушках. А то что-то я застоялся, хочется драйва.'

Does it literally mean 'driver' and perhaps implies something like 'That one there, is she looking for anyone?' Or maybe it's more crudely saying 'is she game / up for it?'

The conversation is between to youngish guys looking at girls from afar in their workplace. One of them is new, so wants to know about what the girls in the workplace (they are chefs, the girls are waitresses) are like.

Thank you for your help in advance!
Change log

Mar 21, 2016 13:20: P.L.F. Persio changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ilan Rubin (X), El oso, P.L.F. Persio

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
25 mins
Selected

I want some excitement

1
Peer comment(s):

agree El oso : 'cause I'm so bored, I could really use some excitement'
38 mins
Thank you El oso
agree P.L.F. Persio
3 hrs
Thank you
agree Denis Zabelin
7 hrs
Thank you sidewinder!
agree Mikhail Korolev
1 day 56 mins
Thank you klp
agree Oleksiy Markunin
1 day 18 hrs
Thank you Oleksiy!
neutral Andrew Vdovin : This is no slang, while the Russian phrase is very slangy.
2 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins

I want some drive

Drive means here an energy surge or something like that.
Peer comment(s):

agree Alexander Grabowski
20 mins
Something went wrong...
2 days 23 hrs

I wanna hang out

It there's slang in the source text, you sould use slang in yor translation.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days0 min (2016-03-24 09:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

Или лучше так:
I wanna kind of hang out.
Something went wrong...