GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Aug 7, 2014 |
Russian to Spanish translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vale T Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nave espacial |
| ||
4 | dispositivo espacial |
|
dispositivo espacial Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nave espacial Explanation: No. "Космический аппарат" es por definición "общее название технических устройств, используемых для выполнения разнообразных задач в космическом пространстве, а также проведения исследовательских и иного рода работ на поверхности различных небесных тел. Средствами доставки космических аппаратов на орбиту служат ракеты-носители или самолёты". La traducción adecuada es "nave espacial" es un vehículo diseñado para funcionar más allá de la atmósfera terrestre, en el espacio exterior. Un satélite artificial es también una nave espacial con una función determinada. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%81%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BF%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82 Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Sat%C3%A9lite_artificial |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.