ejecuciones hipotecarias

Spanish translation: потеря права выкупа заложенного имущества

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ejecuciones hipotecarias
Spanish translation:потеря права выкупа заложенного имущества
Entered by: Viktory

06:51 Aug 24, 2014
Russian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Soluciones de pagos móvi
Russian term or phrase: ejecuciones hipotecarias
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, каким образом переводится термин "ejecuciones hipotecarias".
Контекст:
"Impagos y ejecuciones hipotecarias."
"En caso de ser necesaria la ejecución de la hipoteca, SIA concede al abogado la exclusiva de todas las ejecuciones hipotecarias por préstamos concedidos en España durante la vigencia de este contrato, en los términos del acuerdo de exclusividad para ejecuciones hipotecarias."
"ACUERDO DE EXCLUSIVIDAD Y ARRENDAMIENTO DE SERVICIOS JURÍDICOS PARA EJECUCIONES HIPOTECARIAS"
Спасибо!
Viktory
Belarus
потеря права выкупа заложенного имущества
Explanation:
В испанско-русском юридическом словаре А.П. Скурихина встречаем также варианты: "обращение взыскания на заложенную недвижимость" и "переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя".
Selected response from:

Olga & Miguel Freelance Translators (X)
Spain
Local time: 15:45
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1потеря права выкупа заложенного имущества
Olga & Miguel Freelance Translators (X)


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
потеря права выкупа заложенного имущества


Explanation:
В испанско-русском юридическом словаре А.П. Скурихина встречаем также варианты: "обращение взыскания на заложенную недвижимость" и "переход заложенной недвижимости в собственность залогодержателя".

Olga & Miguel Freelance Translators (X)
Spain
Local time: 15:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maisak
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search