GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:34 Jul 2, 2014 |
Russian to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 09:36 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Formación profesional de grado medio de enfermería |
|
Formación profesional de grado medio de enfermería Explanation: Практически нет контекста. Может быть надо просто сказать: técnico de enfermería Может быть, поможет этот текст: http://www.emagister.com/blog/auxiliar-de-enfermeria-post/ Но вполне вероятно, что в разных странах это называется по-разному. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.