centimentación suelo firme

Dutch translation: fundering

08:58 Aug 12, 2020
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering / registro de la propiedad
Spanish term or phrase: centimentación suelo firme
Linderos del local comercial: ABAJO, con centimentación suelo firme

Een beschrijving van het onroerend goed in een winkelcentrum in Ecuador
Eva Fierst van Wijnandsbergen
Netherlands
Local time: 11:20
Dutch translation:fundering
Explanation:
het woord centimentación is onvindbaar maar in deze context bedoelen ze wellicht cimentación en is er sprake van een verwarring van termen? Cimentación betekent fundering en in combinatie met suelo firme is dat te plaatsen.
Selected response from:

Joke Keuning
Netherlands
Local time: 11:20
Grading comment
Dank je!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fundering
Joke Keuning
3cementvloer
Bea Geenen


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fundering


Explanation:
het woord centimentación is onvindbaar maar in deze context bedoelen ze wellicht cimentación en is er sprake van een verwarring van termen? Cimentación betekent fundering en in combinatie met suelo firme is dat te plaatsen.

Joke Keuning
Netherlands
Local time: 11:20
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bea Geenen
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cementvloer


Explanation:
Rond de winkel is een rand van cement, dus geen los zand.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-08-13 08:14:14 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, te snel geantwoord, ik zie dat het over een winkelcentrum gaat, dus "fundering" kan kloppen.

Bea Geenen
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Dank je voor het meedenken! Ik heb inderdaad voor fundering gekozen

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search