GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:03 Jul 1, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Agriculture / Agreemets | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lisa Rosengard United Kingdom Local time: 15:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | with respect to completion |
| ||
4 | realization of the operation |
| ||
4 | required to attain the operation |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
realization of the operation Explanation: So the operation can be carried out and concluded. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
required to attain the operation Explanation: "consecución" can be translated as achievement or attainment in English but I think the "para" should be translated as "required". I initially had trouble seeing this clearly as even in Spanish I would not relate operación with consecución but rather ejecución or similar. Then it suddenly hit me that the "operación" perhaps referred to a business one wished to attain?? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
with respect to completion Explanation: These are from more terms and conditions of usage. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2020-07-01 07:52:19 GMT) -------------------------------------------------- The subject area is within law, patents and agriculture. The only other information available is that both person A and equally person B accept the stated terms and conditions. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||