13:58 Jul 8, 2020
De acuerdo con el contexto ampliado, "bolsas" se referiría a las "agrupaciones individualizadas en el reparto de derechos"; a cada uno de los tenedores de derecho musical en este caso le correspondería así una "bolsa", única, específica, con una serie de beneficios asociados individualmente en función de la recaudación total y de la distribución particular de los bienes asociados al tenedor. Me parece difícil de traducir por ser denominador genérico sólo comprensible por contexto. Tal vez, por ejemplo, ... mejor equilibrio en su distribución y reparto, optimizando la trazabilidad entre la recaudación y sus derechos repartidos, que permitiría ahora la nueva separación de bolsas. ... which would allow for new differentiated groupings (of individual right/copyright holders) [but not "groups of right holders", at least as far as I understand it] |