opera correctamente con

English translation: his accounts are in order

23:10 Feb 17, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Spanish term or phrase: opera correctamente con
Se trata de una certificación del banco del que el cliente opera en ese banco

El cliente XXX opera desde (fecha) con Caja de ahorro en pesos, cuenta corriente en pesos, tarjeta de crédito VISA, cja de ahorro en dólares y lo hace correctamente.

No le encuentro la vuelta a "operar correctamente con"

¡Gracias por la ayuda!
Carolina Marcote
Local time: 23:45
English translation:his accounts are in order
Explanation:
Several ways of saying this, it basically means the bank is giving him a good reference

Selected response from:

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 03:45
Grading comment
¡Gracias, Allegro! Me pareció lo más correcto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2his accounts are in order
AllegroTrans
4manages smoothly his/her accounts
Francois Boye
3and has operated this/said account correctly/accordingly
David Hollywood


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
his accounts are in order


Explanation:
Several ways of saying this, it basically means the bank is giving him a good reference



AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 03:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 251
Grading comment
¡Gracias, Allegro! Me pareció lo más correcto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: The term is "y lo hace correctamente", not "opera correctamente con".
5 hrs
  -> thanks

agree  Luis M. Sosa: What about saying "is in good standing", I have found this expressions many times in this particular field .
14 hrs
  -> "is in good standing" - yes!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manages smoothly his/her accounts


Explanation:
Technology allows clients to manage directly their accounts

smoothly = without technical problems

Francois Boye
United States
Local time: 22:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 335
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: A bank would not say this and it's part of a reference, nothing to do with technology + it would be "smoothly manages" to sound like natural English
13 hrs
  -> In the US, banks help their customers manage their accounts using online techniques.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
and has operated this/said account correctly/accordingly


Explanation:
I would suggest

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-02-18 04:07:47 GMT)
--------------------------------------------------

in your specific context

David Hollywood
Local time: 23:45
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 842
Notes to answerer
Asker: ¡Gracias, David!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search