flota de artes menores

English translation: small-scale (coastal/traditional/artisan) fishing fleet

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: flota de artes menores
English translation:small-scale (coastal/traditional/artisan) fishing fleet
Entered by: Charles Davis

04:30 Oct 14, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Science - Fisheries
Spanish term or phrase: flota de artes menores
This phrase comes up several times when describing the fishing fleet, e.g.

Distribución espacial y temporal del esfuerzo pesquero del conjunto de la flota de artes menores y de cada una de sus modalidades

Artes menores = lesser arts, but I have never heard that in this context. :(

Thanks in advance,

C.
Chris Ellison
Spain
Local time: 23:21
small-scale (coastal/traditional/artisan) fishing fleet
Explanation:
It's true that "minor arts" or "lesser arts" is used in a number of places to refer to this, but it is obviously a calque of the Spanish term. Although "artes menores" is quite specific, in that refers to a highly regulated sector in Spain with very specific rules on size of boat, type of tackle, methods, etc, it's basically the Spanish version of a phenomenon found internationally in the fishing industry, and specifically in the Mediterranean. The French call it "petits métiers", the Italians "piccola pesca". I think we could use the generic term "small-scale fishing", which is standard at European Level:

"Small-scale fisheries in the Common Fisheries Policy
[...] In a broader fisheries policy context, SSF may thereby be generally understood as referring to "small" vessels, but not necessarily excluding trawlers. The term "small-scale" is also quite often referred to as, or used in combination with, "coastal", "artisanal" or "traditional". Though not equivalent in practice, these denominations illustrate some of the characteristics frequently associated with SSF activities."
http://www.europarl.europa.eu/RegData/bibliotheque/briefing/...

Artes menores is really the latter kind, so you could add one of the additional terms suggested in parentheses in my answer.

Other highly relevant EU docs here:

General Fisheries Commission for the Mediterranean
Integration of Small-Scale Fishing in MPAs
See esp. "Profile of Mediterranean small-scale fisheries", p. 24 ff.
http://www.ssfsymposium.org/Documents/FullVersion/BPIII.pdf

And this one's good, with lots of pictures, and it's by a Spanish author:

"Small scale coastal fisheries under the CFP reform
Brussels, 25 February 2010
Casto López Benítez
Directorate General for Fisheries and Maritime Affairs
Facts and figures about SSCF"
http://ec.europa.eu/fisheries/news_and_events/events/worksho...

"Arts" is not at all satisfactory, really, since the meaning of arte here is "Instrumento que sirve para pescar" (def. 6 in DRAE). So you should really say "minor tackle" rather than "minor arts", as telefpro has indicated. But "minor tackle fishing" is neither explanatory nor idiomatic. I'd go for "small-scale". In order to reflect the specificity of the Spanish term, you could perhaps retain it on first mention, maybe even with a note if it seems necessary.

An alternative I considered is "artisan fishing", which is a recognised term, and the Spanish would certainly like to claim that "artes menores" means that, but I think it would convey the wrong impression; it's not industrial trawlers, but it's a bit more sophisticated that what is normally understood as "artisan fishing", in my opinion.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-10-14 15:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Great reference! As you say, that nails it. It confirms my gut feeling that this is not really artisan; it is commercial, after all.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 23:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8small-scale (coastal/traditional/artisan) fishing fleet
Charles Davis
4minor arts fleet
Wilsonn Perez Reyes
3fleet with minor fishing tackle
telefpro


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
minor arts fleet


Explanation:
The ***minor arts fleet*** is more than 75 per cent of vessels and less than seven per cent of the tonnage...
http://www.thefishsite.com/fishnews/22551/income-growing-in-...

Other methods. Sometimes referred to as ***"minor arts"*** in the Spanish fishing context, they comprise a series of systems and small scale gears with specific characteristics, among which selectivity and low catch volume can be highlighted...

Figure 2 (Right side): Boat with ***minor arts*** arriving to Cartagena habour, Murcia (Spain).
http://www.schriewer.eu/publications/European_Fisheries_capi...

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fleet with minor fishing tackle


Explanation:
hope it helps

telefpro
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
small-scale (coastal/traditional/artisan) fishing fleet


Explanation:
It's true that "minor arts" or "lesser arts" is used in a number of places to refer to this, but it is obviously a calque of the Spanish term. Although "artes menores" is quite specific, in that refers to a highly regulated sector in Spain with very specific rules on size of boat, type of tackle, methods, etc, it's basically the Spanish version of a phenomenon found internationally in the fishing industry, and specifically in the Mediterranean. The French call it "petits métiers", the Italians "piccola pesca". I think we could use the generic term "small-scale fishing", which is standard at European Level:

"Small-scale fisheries in the Common Fisheries Policy
[...] In a broader fisheries policy context, SSF may thereby be generally understood as referring to "small" vessels, but not necessarily excluding trawlers. The term "small-scale" is also quite often referred to as, or used in combination with, "coastal", "artisanal" or "traditional". Though not equivalent in practice, these denominations illustrate some of the characteristics frequently associated with SSF activities."
http://www.europarl.europa.eu/RegData/bibliotheque/briefing/...

Artes menores is really the latter kind, so you could add one of the additional terms suggested in parentheses in my answer.

Other highly relevant EU docs here:

General Fisheries Commission for the Mediterranean
Integration of Small-Scale Fishing in MPAs
See esp. "Profile of Mediterranean small-scale fisheries", p. 24 ff.
http://www.ssfsymposium.org/Documents/FullVersion/BPIII.pdf

And this one's good, with lots of pictures, and it's by a Spanish author:

"Small scale coastal fisheries under the CFP reform
Brussels, 25 February 2010
Casto López Benítez
Directorate General for Fisheries and Maritime Affairs
Facts and figures about SSCF"
http://ec.europa.eu/fisheries/news_and_events/events/worksho...

"Arts" is not at all satisfactory, really, since the meaning of arte here is "Instrumento que sirve para pescar" (def. 6 in DRAE). So you should really say "minor tackle" rather than "minor arts", as telefpro has indicated. But "minor tackle fishing" is neither explanatory nor idiomatic. I'd go for "small-scale". In order to reflect the specificity of the Spanish term, you could perhaps retain it on first mention, maybe even with a note if it seems necessary.

An alternative I considered is "artisan fishing", which is a recognised term, and the Spanish would certainly like to claim that "artes menores" means that, but I think it would convey the wrong impression; it's not industrial trawlers, but it's a bit more sophisticated that what is normally understood as "artisan fishing", in my opinion.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-10-14 15:11:39 GMT)
--------------------------------------------------

Great reference! As you say, that nails it. It confirms my gut feeling that this is not really artisan; it is commercial, after all.

Charles Davis
Spain
Local time: 23:21
Native speaker of: English
PRO pts in category: 39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: As always, thanks Charles. I was wondering about "traditional" but other authors in this piece use "pesca artesanal" for which I went for "artisan". With your help I've found http://www.fao.org/fishery/topic/14753/en which seems to nail it! ;o)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I think you've just written the definitive treatise on this phrase. People will still be quoting Davis, C., 2014 in hushed tones in a hundred years' time.
13 mins
  -> LOL! Thanks Phil :)

agree  neilmac
17 mins
  -> Thanks, Neil :)

agree  Peter Guest
2 hrs
  -> Thanks, Peter!

agree  Elizabeth Joy Pitt de Morales: Outstanding research!
2 hrs
  -> Thanks very much, Liz ;)

agree  James A. Walsh
2 hrs
  -> Cheers, James ;)

agree  Michele Fauble
10 hrs
  -> Thanks, Michele :)

agree  Rachel Fell
17 hrs
  -> Thanks, Rachel :)

agree  Sheila Hardie
1 day 2 hrs
  -> Thanks, Sheila :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search