cancioneros

English translation: song books/popular songs*

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cancioneros
English translation:song books/popular songs*
Entered by: Wendy Gosselin

20:46 Jan 18, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Folklore
Spanish term or phrase: cancioneros
A text about the kitsch in Cuban art and culture:

Los años de las hebillitas-lazos de latón martillado, las camisas de caqui bordadas con frases de cancioneros, las peligrosas pinturas de uñas con colores nunca vistos, las camisetas estampadas con fotos de revistas calcadas con alcohol de madera, los “nuevos” paisajes chinos con papel de snacks de chocolate, las flores de celuloide, las botas cañeras con tacón hollywood, los bajos de guinga [tela estampada con cuadros diminutos], las lámparas hechas con lustrosos enlatados de macarella-fish Made in Japan

Is this simple "phrases from songs"
Thanks
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 05:10
song books/popular songs*
Explanation:
Although the author may not mean "books" in the literal sense. I take it to be more "popular songs" here.
Selected response from:

Jenni Lukac (X)
Local time: 10:10
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3song books/popular songs*
Jenni Lukac (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
song books/popular songs*


Explanation:
Although the author may not mean "books" in the literal sense. I take it to be more "popular songs" here.

Jenni Lukac (X)
Local time: 10:10
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noni Gilbert Riley: Popular songs here.
37 mins
  -> Thanks, Noni. Have a great weekend.

agree  Manuel Martín-Iguacel
1 hr
  -> Thanks, Manuel. Have a good weekend.

agree  Yvonne Gallagher: you're on a roll Jenni!
1 hr
  -> Thanks, gallagy. It's been awhile since I've checked in.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search