Ni un burro tiene el descaro tuyo.

English translation: You've got some f..king nerve

18:09 Sep 1, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Spanish term or phrase: Ni un burro tiene el descaro tuyo.
An Argentine expression in a film script. The scene is of a marital dispute pursuant to an infidelity. The man is trying to apologize, the woman is having none of it
Wendy Gosselin
Argentina
Local time: 05:56
English translation:You've got some f..king nerve
Explanation:
maybe but we need more context

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-09-02 03:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Have audacity, show effrontery. For example, You have a nerve telling me what to do, or She had some nerve, criticizing the people who donated their time. The related have the nerve is used with an infinitive, as in He had the nerve to scold his boss in public.
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 05:56
Grading comment
seems right for the context thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2You've got more cheek than a baboon's arse
Susan Andrew
4 +1You put a jackass to shame
Muriel Vasconcellos
4Not even a donkey has your nerve.
Paola Ramirez
4What a nerve!
Antonella Perazzoni
3even a moron doesn't show the stupidity that you do
Barbara Cochran, MFA
3not even a brass monkey is as brazen as you/
bcsantos
3You've got some f..king nerve
David Hollywood
3You shameless swine
Lester Tattersall
3 -1Not even a stupid dared as you did
Florencia Garcia


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
even a moron doesn't show the stupidity that you do


Explanation:
Even a moron is smarter than you.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2020-09-01 18:29:56 GMT)
--------------------------------------------------

"doesn't show the in-your-face disrespect that you do"

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-09-01 18:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

"Not even a moron is as in-your-face asinine as you are."

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 04:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ormiston: Hardly idiomatic //an actor has to say it!
1 day 19 hrs
  -> So what? No reason it has to be. And what about the other options I offered?/An actor could say anything I have proposed. Have a nice evening,
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Not even a donkey has your nerve.


Explanation:
This how I would translate it.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Cultural_references_to_donkeys#:~:text=In%20contrast%20to%20Grecian%20works,into%20Jerusalem%20on%20a%20donkey
Paola Ramirez
United States
Local time: 04:56
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
not even a brass monkey is as brazen as you/


Explanation:
From as brazen/bold as brass.
You are bolder / more brazen than brass.

bcsantos
Gibraltar
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
You've got more cheek than a baboon's arse


Explanation:
I've heard this used in UK English.....

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-09-01 20:19:05 GMT)
--------------------------------------------------

Or, you've got more nerve than a toothache....

Susan Andrew
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos: Nice!
5 mins
  -> Thanks Muriel

agree  Jean Shearer: Very appropriate!!
26 mins
  -> Thanks Jean
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
You put a jackass to shame


Explanation:
Another possibility.

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 01:56
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean Shearer: Good option!
11 mins
  -> Thank you, Jean!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Not even a stupid dared as you did


Explanation:
Another possibility.

Florencia Garcia
Argentina
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  neilmac: Sorry, but "a stupid" and "dared" are wrong.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
You've got some f..king nerve


Explanation:
maybe but we need more context

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-09-02 03:53:02 GMT)
--------------------------------------------------

Have audacity, show effrontery. For example, You have a nerve telling me what to do, or She had some nerve, criticizing the people who donated their time. The related have the nerve is used with an infinitive, as in He had the nerve to scold his boss in public.

David Hollywood
Local time: 05:56
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Grading comment
seems right for the context thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
What a nerve!


Explanation:
An expression of shocked disapproval regarding something someone said or did.

Example sentence(s):
  • What a nerve you've got—how dare you suggest something so horrible!

    https://idioms.thefreedictionary.com/What+a+nerve!
Antonella Perazzoni
Argentina
Local time: 05:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
You shameless swine


Explanation:
You shameless pig. Or, You're absolutely shameless.

If a woman catches her husband with another woman, she doesn't accuse him of being 'cheeky'. It's more serious than that, a lot.
And 'descarado' is more than cheeky, anyway, which is almost affectionate.
Descarado's like sinverguenza.
But, as Robert says, exactly what she would say in English would depend on her age, social class, temperament etc.

Lester Tattersall
United Kingdom
Local time: 08:56
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search