15:43 Apr 5, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Journalism / Report on investigation into police corruption | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Muriel Vasconcellos United States Local time: 10:39 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | [both she and her daughter were beaten and] physically violated |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
[both she and her daughter were beaten and] physically violated Explanation: To me, the fact that they distinguish between the treatment of the men and the women would indicate that the women were violated in some way--possibly not rape. 'Violate' is more vague. It's approximately the same in both languages (see Linguée)--usually meaning rape but not always. From Merriam-Webster definition of 'violate': to do harm to the person or especially the chastity of; specifically : to commit rape on *violate a woman* It doesn't say that rape is the only form of violence, though it's commonly assumed to be the case. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|