toma de posesión

English translation: takeover

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:toma de posesión
English translation:takeover
Entered by: Katarina Peters

21:15 Apr 28, 2021
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legal
Spanish term or phrase: toma de posesión
Hola, estoy traduciendo una refutación del testigo y en una parte dice "Desde la toma de posesión de la Concesión de Servicios Argentinos S.A"
¿Podrían ayudarme a traducir "toma de posesión"? Porque leí varias opciones y no estoy segura cual es la correcta.
Studentt99 (X)
Argentina
takeover
Explanation:
suggestion
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 06:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5takeover
Katarina Peters
4 +2taking of possession
patinba
3consensual: vesting > forcible: requisitioning
Adrian MM.
3 -1formal beginning or introduction
Lisa Rosengard


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
takeover


Explanation:
suggestion

Katarina Peters
Canada
Local time: 06:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 197
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cochran, MFA
5 mins
  -> Thank you Barbara! :)

agree  philgoddard
2 hrs
  -> Thank you Phil !

agree  Orkoyen (X)
2 hrs
  -> Thank you Orkoyen.

agree  Nelson Soares
3 hrs
  -> Thank you Nelson.

agree  neilmac: "Since taking over the..."
10 hrs
  -> Thank you neilmac

neutral  Shilpa Baliga: I think neilmac's suggestion is good, but that a "takeover" is quite another thing.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
consensual: vesting > forcible: requisitioning


Explanation:
Besides the circumstances of the act, we also need to know how concession is being translated: literally or as a grant or licenc/se.

Example sentence(s):
  • Vesting of rights to use of certain property

    Reference: http://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/494...
    Reference: http://mepriv.mecon.gov.ar/Obras_Sanitarias/Pliego/Capitulo-...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 570

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: We indeed need to know but this asker does not respond to requests for context
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
formal beginning or introduction


Explanation:
It can be about an inauguration as a formal beginning or introduction, or a formal induction into office. It can also be an assumption or taking on of of ownership.
It's about the service provision in Argentina so I think it's an inauguration as a formal beginning or introduction. Perhaps the ownership could be a change in leadership in the given context.

Example sentence(s):
  • Puede ser de una inauguración como un comienzo formal, una iniciación o un lanzamiento. Puede ser también de una acceso a la toma de posesión.
  • Es de la concesión de servicios, pues puede ser una inauguración como una introducción formal si la toma de posesión es de un cambio de liderazgo.
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 10:49
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: Put this with the rest of the text and it makes no sense
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
taking of possession


Explanation:
Es cuando el nuevo concesionario asume la concesión.

Primera Versión del Contrato Inglés_docx - Perúhttp://www.proyectosapp.pe › JER › PRIMERA_...
PDF
Sep 5, 2013 — 5.14 The Taking of Possession of the Concession Area that the GRANTOR will deliver to the CONCESSIONAIRE, which is detailed in Annex ...

Contrato PROVISUR 1 Ver 4 0 Versión Final - Perúhttps://www.proyectosapp.pe › RepositorioAPS › JERPDF
The Taking of Possession of the Concession Assets that the GRANTOR will deliver to the CONCESSIONAIRE shall be carried out on the Closing Date, event in ...

RESOLUTION NO. 2553 - Town of Surfsidehttps://www.townofsurfsidefl.gov › default-source
PDF
Nov 15, 2018 — The taking of possession of the Concession. Area by the Contractor shall be in "As Is" and existing condition and shall, in itself, constitute

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2021-04-29 11:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

Examples in Spanish of the term in context. "Takeover" indicates acquisition of one company by another. "Taking over" of the concession would work, however.

CONTRATO DE CONCESIÓN - Argentina.gob.arhttps://www.argentina.gob.ar › sites › default › files
PDF
la fecha de la Toma de Posesión de la Concesión. 7.1.3. Calidad del Servicio. A partir de la entrada en vigencia de la ADDENDA modificatoria del CONTRATO ...
You visited this page on 4/28/21.

CONrfRATO DE CONCESION . . - Argentina.gob.arhttps://www.argentina.gob.ar › sites › default › files
PDF
subsidio. Las tarifas especiales, rebajas y franquicias no consignadas en el Anexo V caducarán automáticamente a la fecha . de la Toma de Posesión de la ...

Boletín Oficial del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aireshttps://boletinoficial.buenosaires.gob.ar › ...· Translate this page
Que el concesionario más arriba nombrado, incorporará a su planta de personal, a partir de la fecha de toma de posesión de la concesión, el personal de

patinba
Argentina
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1373

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac: "Since taking possession of the..."
9 hrs
  -> Yes. BTW - as you said above "taking over" the concession is also correct, but it is not at all the same thing as "takeover"

agree  Shilpa Baliga: Yes to both neilmac's suggestions. I agree, "takeover" is misleading.
16 hrs
  -> Thank you, Shilpa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search