arbol de proteccion

English translation: claim tree

18:07 May 28, 2020
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / patentability report
Spanish term or phrase: arbol de proteccion
El solicitante presente en ARBOLES DE PROTECCION INDEPENDIENTES las reinvindicaciones xx - yy; y zz, en donde se observa que:

I can't find anything online other than the obvious horticultural meaning. What does this term mean in the context of patentability assessment? (Excuse the lack of accents; the source is a pdf).

Thanks in advance for any suggestions.
John Speese
United States
Local time: 05:30
English translation:claim tree
Explanation:
I think this might be what it is talking about. Something along the lines of "The applicant presents in INDEPENDENT CLAIM TREES the claims xx - yy and zz...".

"independientes" could also have the meaning of separate though, so maybe "... In SEPARATE CLAIM TREES...". Its hard to tell without more context.

Hope this helps!
Selected response from:

Stephen McCann
Spain
Local time: 10:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2claim tree
Stephen McCann
2mast of protection / protection mast
Lisa Rosengard


Discussion entries: 10





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
claim tree


Explanation:
I think this might be what it is talking about. Something along the lines of "The applicant presents in INDEPENDENT CLAIM TREES the claims xx - yy and zz...".

"independientes" could also have the meaning of separate though, so maybe "... In SEPARATE CLAIM TREES...". Its hard to tell without more context.

Hope this helps!



    https://help.patsnap.com/hc/en-us/articles/115005487885-What-Is-The-Claim-Tree-?mobile_site=true
Stephen McCann
Spain
Local time: 10:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: Never heard of this before, but it makes total sense to me after reading it.
31 mins
  -> Thanks Robert!

agree  Michael Grabczan-Grabowski: Good find!
20 hrs
  -> Thanks Michael!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mast of protection / protection mast


Explanation:
I found an alternative meaning of 'arbol' to be 'mast', potentially relating to shipping. (Collins Robert dictionary Spanish /English). I may suggest that 'El solicitor presente ..' could be written deliberately in a rare 'future of subjunctive' form since it's at the beginning of a legal document with a statement about a claim.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 3 hrs (2020-05-30 21:50:04 GMT)
--------------------------------------------------

El solicitante presente en árboles de protección independientes las reivindicaciones ... en donde se observa que ...
The (claimant) applicant hereby presents in independent masts of protection the claims ... in which it is observed that ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 17 hrs (2020-06-01 11:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

"El solicitante presente...." podría ser
"El solicitante puede presentar ..."; lo cual sería en inglés
"The applicant may present ..."

Example sentence(s):
  • El solicitor presente en árboles de protección independientes las reivindicaciones .. en donde se observa que ..
  • The claim applicant presents the claims in independent protection masts... in which one observes that ...
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 09:30
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: what exactly would a "mast of protection" be in a legal/patent claim? Please explain
26 mins
  -> I don't know what 'masts of protection' are in a legal or patent claim but I could only guess that they are the claimant's own protection.

neutral  Andy Watkinson: The future subjunctive of presentar is "presentare"// presents= presenta, indicative. Not the case. No jussive subj. here
2 hrs
  -> I agree that 'presentare' is the future subjunctive of 'presentar' In the claim document 'El solicitante presente ...' ('presente' being the present subjuctive of 'presentar') means 'The (claimant) applicant presents hereby...'

neutral  Michael Grabczan-Grabowski: It's definitely not related to shipping. Solicitor is an English word; you meant to say solicitante. "Mast of protection" has no connection to the context at hand. As AllegroTrans said, how would it relate to a patent claim?
8 hrs
  -> Please excuse my mistake of 'solicitor' instead of 'solicitante' in my first attempt. The claim case is not about shipping but apparently about a patent . I suggested that 'masts of protection' might be the claimant's own protection.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search