20:31 Mar 21, 2021 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Construction lift/elevator | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TechLawDC United States Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | control panel |
|
control panel Explanation: (interruptor de palanca is a switch lever.) For control panel one would expect panel de control. However caja de equipo is within the normal range of variance. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2021-03-21 20:52:58 GMT) -------------------------------------------------- I have also seen a number of other Spanish expressions for "control panel", e.g. "panel de la caja de control". This suggests that it is not cast in stone, and may even be company jargon. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|