dar cabida

English translation: including

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dar cabida
English translation:including
Entered by: Henry Hinds

16:33 Sep 24, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia / Use of social media in museums
Spanish term or phrase: dar cabida
SOURCE:
También se podía apreciar un desinterés constante y global achacable a la reiteración, en las diversas plataformas sociales, de contenidos ya expuestos en sus páginas institucionales e incluso al hecho de evitar DAR CABIDA a las publicaciones de otros museos.

NOTES: This text is about the use of social media in museums and how a certain museum fails to use these media properly and fails to connect (out of disinterest) with its public. I do understand the term, but am unsure I understand the entire concept! I would appreciate any feedback/suggestions. The text does not go on to discuss these publications, so I am only left to imagine that the museum website does not include links or publications to any other institutions, as in, it ignores other museums and its audience entirely. Thoughts?

MY ATTEMPT:
There was also a notable perpetual and overall disinterest attributable to the repetition, on the diverse social platforms, of content already included on its institutional pages, as well as to the fact that publications from other museums were NOT GIVEN SPACE/INCLUDED.
Sara_Translator
United States
Local time: 09:55
including
Explanation:
Ya
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 08:55
Grading comment
Thanks to everyone for all the input, I think all options can be argued for and I appreciate the discussion
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2including
Henry Hinds
4 +2make room
Juan Angel Garzon
4paying attention
Marina Ilari


Discussion entries: 7





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
make room


Explanation:
Your suggestion is correct too, in my opinion.

Juan Angel Garzon
Spain
Local time: 15:55
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Or mention. http://dictionary.reverso.net/spanish-english/cabida
8 mins

agree  Marina Ilari
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
including


Explanation:
Ya

Henry Hinds
United States
Local time: 08:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks to everyone for all the input, I think all options can be argued for and I appreciate the discussion

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: they all work, but this is is short and sweet
21 mins
  -> Short and sweet is how I like it, George!

agree  bizisyl
2 hrs
  -> Gracias, Bizisyl.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paying attention


Explanation:
I think that "make room" in this context it's quite precise, but I thought in the deeper sense in which we use "dar cabida" and it's not just to give place or space to something, but also to exclude it intentionally, in a negative sense. To "make room" or to "give space" doesn't capture that meaning that much. Not paying attention because we don't want something it's much more than just not giving it space I think.

Marina Ilari
United States
Local time: 09:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Absolutely! In this instance I won't use it as I want to maintain the register and be a little more neutral, but I see what you mean about the negative intention

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search