GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:20 Sep 25, 2017 |
Spanish to English translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: matt robinson Spain Local time: 11:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | primer |
| ||
3 +1 | (percussion) cap |
|
primer Explanation: I have used this term in the past, but you may want to check it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(percussion) cap Explanation: IATE also suggests "squib", but where I come from that's just another word for bangers or firecrackers. Resultado 1- 3 de 3 para estopín Compuesto químico [COM] Ficha completa ES-> estopín /cebo de fricción EN ->firing tube friction percussions cap Example sentence(s):
Reference: http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do https://en.wikipedia.org/wiki/Fuse_(explosives) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.