Consultora y Conferencista (Comunicadora) en español

English translation: Consultant, Communicator and Conference Speaker in Spanish

04:25 Feb 1, 2015
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Names (personal, company) / Communication
Spanish term or phrase: Consultora y Conferencista (Comunicadora) en español
Spanish Speaking living in EE.UU. offering services of consulting and communication in Spanish (the services will include presentations, voiceovers, etc. as well) Can you help me to find the correct translation for this description, I want to use it below the name? Note:I don't want to use the word -lecturer-

Hispanohablante en el extranjero que ofrece sus servicios de consultoría y comunicación (es conferencista) en su idioma. Thanks!

I have this examples:

"Consultant and Speaker in Spanish"
"Spanish Speaking Consultant and Communicator"
"Spanish Speaking Consultant and Speaker"
Erica de la O Ortega
United States
Local time: 19:18
English translation:Consultant, Communicator and Conference Speaker in Spanish
Explanation:
I don't really like "Spanish-speaking". Do you want to say "native Spanish?" Or just that these talks are given in Spanish? I'd associate "lecturer" with university so not corrct here. never seen aword "conferencist"

Maybe keep with Hispanic? Hispanic Consultant, Communicator (or Communications expert?) and Conference Speaker residing in the USA offers their expertise and services in ...

I think "Speaker" and "Consultant" do not include communications as such so that needs to be tagged on...Their primary service should go first which I guess is "consultant"? I think "Presenter" doesn't match what they do.
or
Consultant, Communicator and Conference Speaker residing in the USA offers their expertise and services in Hispanic and Latino affairs ....



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-02-01 12:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I think "Hispanic Consultant and Communicator" is fine. You can also add "Conference Speaker" under what you do.

BTW The thing I don't like about "Spanish-speaking" is that it describes anyone (including me) who speaks Spanish and does not necessarily mean "native speaker" so, for that reason, "Hispanic" (or even just "Spanish") seems better

I think you might want native insight into the Spanish name though it looks OK to me

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2015-02-02 17:51:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped
Selected response from:

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 23:18
Grading comment
Thanks for the points of view. I got the main name and the description of what I do for my Business Card and Brochure!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Consultant, Communicator and Conference Speaker in Spanish
Yvonne Gallagher
4 -1Consulting an communication services in Spanish
Carlos Alonso
5 -2Spanish speaking consultant and conferencist
Eileen Banks


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Consulting an communication services in Spanish


Explanation:
no lectures are involved.
It could also be:
Consulting services and communication support in Spanish

Carlos Alonso
Brazil
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Thank you Carlos, however, I want to find the name to describe my self not what I do.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  AllegroTrans: Consultora y Conferencista - are both nouns
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Spanish speaking consultant and conferencist


Explanation:
Lecturer is what I would have used but conferencist is also correct

Eileen Banks
Argentina
Local time: 20:18
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Thank you Eileen, I like this but I am not sure of using conferencist since the name imply expensive service... What about "Spanish speaking consultant and presenter" might be less formal but more friendly.

Asker: I was wondering about conferencist word, Phil. Actually, when I was reading the answer, I was thinking in Spanish, because I really don't want to use "Conferencista" because as I have mentioned, imply more expensive service. Thank you for clarifying, I have always used Speaker, though.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  philgoddard: I don't see how you can justify a 5 for a non-existent word.
3 hrs
  -> you are absolutely right

disagree  neilmac: Idem
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Consultant, Communicator and Conference Speaker in Spanish


Explanation:
I don't really like "Spanish-speaking". Do you want to say "native Spanish?" Or just that these talks are given in Spanish? I'd associate "lecturer" with university so not corrct here. never seen aword "conferencist"

Maybe keep with Hispanic? Hispanic Consultant, Communicator (or Communications expert?) and Conference Speaker residing in the USA offers their expertise and services in ...

I think "Speaker" and "Consultant" do not include communications as such so that needs to be tagged on...Their primary service should go first which I guess is "consultant"? I think "Presenter" doesn't match what they do.
or
Consultant, Communicator and Conference Speaker residing in the USA offers their expertise and services in Hispanic and Latino affairs ....



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-02-01 12:57:14 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I think "Hispanic Consultant and Communicator" is fine. You can also add "Conference Speaker" under what you do.

BTW The thing I don't like about "Spanish-speaking" is that it describes anyone (including me) who speaks Spanish and does not necessarily mean "native speaker" so, for that reason, "Hispanic" (or even just "Spanish") seems better

I think you might want native insight into the Spanish name though it looks OK to me

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2015-02-02 17:51:22 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Glad to have helped

Yvonne Gallagher
Ireland
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the points of view. I got the main name and the description of what I do for my Business Card and Brochure!!!
Notes to answerer
Asker: Thank you Gallagy, your explanation is very good. Yes, I want to emphasize that I am Native Spanish. Probably "Hispanic Consultant Communicator" is a good one. Even in Spanish, I don't want to use Conferencista (I agreed that "Conferencist" doesn't exist, I have always used Speaker) Do you think I can use Consultora y comunicadora en español? for the Spanish name. Thank you in advance.

Asker: I will use the Hispanic or Spanish... under my name and Native Spanish in the description of services (I liked your last paragraph--in your first answer--describing services). Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  neilmac
3 hrs
  -> Thank you!

agree  AllegroTrans
11 hrs
  -> Thanks again C:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search