El agutí y el ciervo

English translation: The agouti and the deer

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:El agutí y el ciervo
English translation:The agouti and the deer
Entered by: Jane Martin

12:39 Jul 2, 2020
Spanish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / El agutí y el ciervo
Spanish term or phrase: El agutí y el ciervo
Hi! I have to translate this title of a tale by Horacio Quiroga. "El agutí y el ciervo".
Could you please help me?
Thanks!
Studentt99 (X)
Argentina
The agouti and the deer
Explanation:
The term agouti (Spanish: agutí, pronounced [aɣuˈti]) or common agouti designates several rodent species of the genus Dasyprocta. They are native to Middle America, northern and central South America, and the southern Lesser Antilles.


ciervo, cierva deer

Bambi es el ciervo más famoso.
Bambi is the most famous deer.
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=cie...
Selected response from:

Jane Martin
Local time: 18:54
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4The agouti and the deer
Jane Martin


Discussion entries: 25





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
The agouti and the deer


Explanation:
The term agouti (Spanish: agutí, pronounced [aɣuˈti]) or common agouti designates several rodent species of the genus Dasyprocta. They are native to Middle America, northern and central South America, and the southern Lesser Antilles.


ciervo, cierva deer

Bambi es el ciervo más famoso.
Bambi is the most famous deer.
https://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=cie...

Jane Martin
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Possibly stag if he's contrasting the two animals. I do think the asker should have used a dictionary.
2 mins
  -> Indeed! A dictionary is a very useful thing. Or even google translate!

agree  Carol Gullidge: Agutí is quite simply and clearly a Guinea Pig in the Collins dictionary. Agree with Phil re Asker using a dictionary before posting Pro questions:( / persuaded by Phil, I changed my Disagree, despite my trusty Collins!//not so trusty as it now turns out
12 mins
  -> It's definitely not a pro question.

agree  Robert Carter: Well if that's what Carol's Collins says, then that kind of does make it a Pro question. It's not even in the same family as the Guinea pig.
2 hrs
  -> Thanks Robert

agree  Cecilia Gowar
2 hrs
  -> Thank you Cecilia
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search