fraude y estafa

22:29 Jan 19, 2021
Spanish to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: fraude y estafa
fraude este clar frauda.
Insa cum s-ar traduce estafa? Inselaciune sau escrocherie?
Este vorba despre delicte din sfera economica.
mischa_ro
Local time: 21:09


Summary of answers provided
4fraudă și înșelăciune
Monica Chindris


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fraudă și înșelăciune


Explanation:
Estafa (art 248 del Código penal español)
Estafa = Der. Delito consistente en provocar un perjuicio patrimonial a alguien mediante engaño y con ánimo de lucro. (DRAE)
Înșelăciunea (art. 244 Codul Penal) este o infracțiune contra patrimoniului prin nesocotirea încrederii


    https://www.dexiaabogados.com/blog/estafa/
    https://lege5.ro/gratuit/gezdmnrzgi/art-244-inselaciunea-codul-penal?dp=gqytsojvgazts
Monica Chindris
Romania
Local time: 21:09
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search