Glossary entry (derived from question below)
Sep 30, 2014 08:02
9 yrs ago
4 viewers *
Ukrainian term
ТОВ
Ukrainian to German
Law/Patents
Law (general)
організаційно-правова форма суб`єкта господарювання
Колеги, треба перекласти назву компанії:
ТОВ "ВВ-Інвестбуд"
німецькою мовою.
Схиляюсь до думки, що ТОВ треба транслітерувати, тобто TOV "VV-Investbud".
Якщо перекласти ТОВ як GmbH, то це буде сприйматись як німецька фірма, а не як українське підприємство.
Дякую.
ТОВ "ВВ-Інвестбуд"
німецькою мовою.
Схиляюсь до думки, що ТОВ треба транслітерувати, тобто TOV "VV-Investbud".
Якщо перекласти ТОВ як GmbH, то це буде сприйматись як німецька фірма, а не як українське підприємство.
Дякую.
Proposed translations
(German)
4 | TOV | Larissa Ershova |
Change log
Jan 17, 2015 16:36: Larissa Ershova Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
TOV
І однозначно не GmbH, бо його ми перекладаємо ГмбХ, але ж не ТОВ. В таких випадках тільки транслітерація, а не власне переклад.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую!"
Something went wrong...