Working languages:
French to English
Italian to English

William O'Neill
Accurate, passionate and reliable.

Manchester, England, United Kingdom
Local time: 00:28 CEST (GMT+2)

Native in: English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Law (general)Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Sports / Fitness / RecreationMarketing / Market Research
Education / PedagogyJournalism
Tourism & Travel

Rates
French to English - Rates: 0.06 - 0.06 GBP per word
Italian to English - Rates: 0.06 - 0.06 GBP per word

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 24
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Visa, MasterCard, Wire transfer, Money order, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - University of Manchester
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Aug 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (University of Manchester)
Italian to English (University of Manchester)
French to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
CV/Resume English (DOC), French (DOCX)
Events and training
Professional practices William O'Neill endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I have been a freelance translator and interpreter since June 2009. During this time I have covered a wide variety of subjects for various UK and European translation agencies, including Asset Language Management, Nord Traduction, Studio Kosmos etc.; some of the jobs include a business plan for a Sicilian fishing industry company, a French development programme for education in Sub-Saharan Africa, Italian doctor/patient reports and a French monthly newsletter for a Cambodian children’s charity.

I have also done a day’s interpreting at Forest Bank prison for some clients from the French prison service who were visiting the facilities and liaison interpreting for immigration cases with French-speaking clients. In addition, I regularly do proofreading work from both French and Italian.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Interpreting1
Language pairs
French to English1
Specialty fields
Law (general)1
Other fields
Keywords: French, Italian, politics, European Union, international affairs, journalism education, interpreting, consecutive, simultaneous, proof-reading. See more.French, Italian, politics, European Union, international affairs, journalism education, interpreting, consecutive, simultaneous, proof-reading, translation, chuchotage, whispered, DPSI, English law. See less.


Profile last updated
Feb 1, 2019



More translators and interpreters: French to English - Italian to English   More language pairs