Working languages:
English to Japanese

TakehikoN
More than 10 years in computer industry

Local time: 17:57 JST (GMT+9)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 9, Questions asked: 17
Experience Registered at ProZ.com: Mar 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Trados Studio
Bio
Computers, Industrial Plants, Engineering, etc.

15 years of experience in computers, including CP/M, MS-DOS, Windows, UNIX, VMS.
10 years in systems engineering.

Standard: 2000 words/day, 10000 words a week
Rate: 10 JPY per 1 English word (negotiable)
Keywords: pc, computer, os, programming, communications, network, hardware, software, html, java. See more.pc,computer,os,programming,communications,network,hardware,software,html,java,fortran,vb,internet,steel plants,trados. See less.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs